Usage Note
hitzköpfig ('hot-headed') describes acting with fierce, poorly-controlled emotion — reacting with heat rather than cool consideration. It is similar to jähzornig but emphasises the generalised impetuous temperament rather than sudden outbursts specifically.
Examples
"Der hitzköpfige Spieler wurde nach einem Foul sofort vom Platz gestellt."
Natural Translation
The hot-headed player was sent off immediately after a foul.
Literal Translation
The hot-headed player was put off the field immediately after a foul.
Related Words
- Abgeklärtheit serenity, mature composure, detached calm
- Anmaßung presumption, arrogance, overstepping
- Aufgeschlossenheit open-mindedness, receptiveness
- Bedachtheit deliberateness, thoughtful care, circumspection
- Begeisterungsfähigkeit capacity for enthusiasm
- Beharrungsvermögen tenacity, perseverance
- Beharrungswille persistence, determination to persist
- Beherrschtheit self-control, composure
Explore German by topic
GermanNow
6 min read