Also means
in a manner of speaking
Usage Note
Gleichsam introduces a metaphor or comparison, signalling that what follows is not literally true. It is slightly more literary than sozusagen and common in written German.
Examples
"Er war gleichsam der Fels in der Brandung der Gruppe."
Natural Translation
He was, as it were, the rock in the group's stormy sea.
Literal Translation
He was as-it-were the rock in the surf of the group.
Related Words
Explore German by topic